Een technische tekst vertalen

Vertalen is een vak op zich en zeker wanneer het gaat om teksten waarin een zeer specifiek onderwerp wordt behandeld. Veel bedrijven besteden de vertaling van hun Nederlandse teksten uit aan vertaalbureaus waar de kennis en expertise op het gebied van technisch vertalen ontbreekt. De vertaalde tekst, bijvoorbeeld in het Engels, Frans of Spaans, mist daardoor bepaalde finesses en de boodschap komt niet over.

Bij VertaalExperts hebben we echter veel ervaring met het technisch vertalen van uw Nederlandse teksten. Zo vertalen we op regelmatige basis voor bedrijven in de land- en tuinbouw, civiele techniek, koel- en verwarmingstechniek, machine- en apparatenbouw, automobielindustrie en de chemische industrie. Deze vakgebieden vergen specialistische kennis van de vertaler. Daarvoor bent u bij ons aan het juiste adres.

Een professionele native speaker vertaler

Een technische vertaling wordt bij vertaalbureau VertaalExperts altijd verzorgd door een professionele, native speaker vertaler die is gespecialiseerd in het vertalen van technisch teksten. Zo wordt ook het jargon goed vertaald. De ervaring leert echter dat veel bedrijven er ook hun eigen terminologie op nahouden. In samenspraak met u kunnen wij een terminologielijst opstellen. Zo worden in de vertaling precies de juiste woorden gebruikt. De vertaling past dan goed bij uw bedrijf en zal goed bij uw doelgroep overkomen.

Onze technische vertalers hebben naast de nodige kennis over de bron- en de doeltaal ook de benodigde technische kennis. Daardoor weten zij precies hoe bijvoorbeeld productbeschrijvingen en instructies moeten worden vertaald en zijn zij op de hoogte van het jargon. Doordat zij zijn opgegroeid in het land van de doeltaal zijn zij ook goed op de hoogte van de cultuur en de gebruiken van het land waarvoor de vertaling is bestemd.

Controle door een tweede vertaler

Omdat een technische vertaling betrouwbaar moet zijn wordt deze gecontroleerd door een tweede vertaler. Hij of zij controleert de vertaling op typefouten, spelling, grammatica en of de juiste terminologie is gebruikt. Zo worden eventuele foutjes er nog uitgehaald.

De lezers en gebruikers van de technische vertaling zullen de tekst volledig begrijpen en zien dat er aandacht is besteed. Zij voelen zich comfortabel bij de door u geleverde vertaling. En dat geeft vertrouwen!

Prima service: snel en deskundig. Erg tevreden over de professionaliteit.

Ank Wiggers, Office manager, Unifreezing BV

Voorbeelden van technische vertalingen

Enkele voorbeelden van technische vertalingen die wij regelmatig verzorgen:

  • Handleidingen
  • Instructies
  • Websites
  • Nieuwsbrieven
  • Communicatie tussen klanten en leveranciers

U kunt bij vertaalbureau VertaalExperts uw technische tekst laten vertalen naar het Chinees, Duits, Engels, Frans, Nederlands, Pools, Russisch, Spaans of elke andere taal.

Terminologie

Doordat uw tekst wordt vertaald door een vertaler met de juiste technische achtergrond zullen ook specifieke vaktermen op de juiste manier worden vertaald. Tijdens het vertalen werken wij met een vertaalgeheugen waarin de gebruikte terminologie wordt opgeslagen. Zo worden bij vervolgopdrachten al uw documenten in dezelfde stijl en met dezelfde technische terminologie vertaald.

Dit betekent ook dat al vertaalde stukken tekst niet nogmaals vertaald hoeven te worden. Hierdoor kunnen wij bij grotere teksten vaak aantrekkelijke kortingen hanteren!

Offerte voor technische vertaling aanvragen

Vraag vrijblijvend een offerte aan en profiteer van 10% introductiekorting