Een tekst vertalen naar het Pools

Sinds de grenzen voor werknemers uit Polen zijn komen te vervallen zijn bij ons vertaalbureau de vertaalopdrachten naar het Pools fors toegenomen. Wij verzorgen veel vertalingen naar het Pools voor uitzendbureaus en bedrijven die hun bedrijfsreglementen en arbeidscontracten naar het Pools vertaald willen hebben.

Van de tien landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toetraden is Polen verreweg de belangrijkste handelspartner van Nederland. Daarom vertalen wij ook regelmatig handleidingen en gebruikswijzingen van producten die via de Nederlandse producent of distributeur hun weg naar Polen vinden. Zo hebben wij een uitgebreid team van betrouwbare Poolse vertalers kunnen opbouwen. Wat u ook wilt laten vertalen, wij hebben altijd de juiste vertaler voor u in huis.

Een native speaker vertaler Pools

Een vertaling wordt altijd verzorgd door een vertaler die het Pools als moedertaal heeft. Hij of zij is dus geborgen en getogen in Polen en heeft daar meestal ook een vertaalopleiding genoten. Daardoor weet hij of zij als beste hoe een tekst in het Pools opgesteld moet worden. En hoe hij de doelgroep moet aanspreken om uw boodschap duidelijk en helder over te laten komen.

Een vertaling waarin fouten voorkomen doet afbreuk aan uw presentatie en professionaliteit. Toch is dat wat we vaak zien gebeuren. Mensen die een vertaler zoeken kiezen al snel voor de eerste de beste en weten niet wie ze in huis halen. Maar het is helemaal niet gezegd dat de gekozen vertaler ook de juiste vertaler is voor uw tekst. Dat zal u bij vertaalbureau VertaalExperts niet gebeuren. Wij weten precies wie de juiste achtergrond heeft om een een bepaalde tekst te kunnen vertalen.

Extra controle van de vertaling

Om ook nog de laatste puntjes op de i te kunnen zetten wordt de vertaling gecontroleerd door een tweede vertaler. Vertalen is mensenwerk, dus kunnen er nog foutjes voorkomen in de vertaling. Of het had misschien net iets beter gekund. Daarom is het extra paar ogen van een tweede vertaler cruciaal. Hij of zij controleert de vertaling nog op typefoutjes, spelling en grammatica en kijkt of de juiste woorden zijn gebruikt. Eventueel doet hij of zij nog suggesties om de vertaling naar een nog hoger niveau te tillen.

Diverse vakgebieden en specialisaties

Ieder lid van ons team Poolse vertalers is gespecialiseerd binnen zijn eigen vakgebied. Bijvoorbeeld in het vertalen van een technische tekst of in het vertalen van een juridische tekst of een marketing tekst. Zo kunnen wij altijd de meest geschikte vertaler inzetten en wordt uw tekst op de juiste manier vertaald. De vertaling naar het Pools zal dan ook altijd duidelijk en helder bij de lezer overkomen.

Wij doen sinds een paar jaar zaken met VertaalExperts. Ik ben zeer tevreden over de vertalingen (in Duits, Pools, Slowaaks en Engels) van diverse documenten die we ze aanleveren. Ook de prijs en snelheid van levering is een aanbeveling waard.

Heidi, P&O manager, Larex Personeelsbemiddeling BV

Vertaalgeheugen

Door gebruik te maken van speciale software kunnen wij voor iedere vaste klant per afzonderlijke taal een vertaalgeheugen opbouwen. Alles wat een vertaler heeft vertaald wordt hierin opgeslagen. Als tijdens het vertalen een bepaalde zin later in de tekst nogmaals voorkomt, stelt het programma automatisch de reeds opgeslagen vertaling voor.

Op deze manier blijft de vertaling in meerdere documenten consistent en kan er sneller worden gewerkt. De vertaling zal professioneel en betrouwbaar bij uw doelgroep overkomen. Daarnaast kunnen wij zo aantrekkelijke kortingen bieden omdat de dubbele stukken tekst niet in rekening hoeven te worden gebracht.

Offerte voor vertaling Pools aanvragen

Profiteer van 10% introductiekorting